memsource

  1. 9d177b5db1388ad5a410e6245ebf45fc_s
  2. 828df3eb3d8c06b4c2e25faf3ebfcf72_s

    翻訳メモリとは?用語ベースとは?

    こんにちは。KokoDoki Companyの藤原です。今回は、翻訳支援ツールを使用するにあたって混乱しやすい翻訳メモリと用語ベースについて簡単に説明します。翻訳メモリとは?翻訳メモリとは、原文と訳文がペアで登録されているデータベースを指します。

    続きを読む
  3. 6eb1ba84ac049533749a64ae3635a07f_s

    使わない理由で使わない自分を正当化していませんか?

    こんにちは。KokoDoki Companyの藤原です。前回「翻訳支援ツールが翻訳会社ファーストなのは当たり前」が意外にご好評いただいたようなので、勢いついでに書いてしまいます。

    続きを読む
  4. 2e839136d5bd5d0c290ded065a9dd796_s

    翻訳支援ツールが翻訳会社ファーストなのは当たり前

    早いもので、もう今年も半分が過ぎようとしています。そろそろ梅雨入りしている地域もあるようですね。私の住んでいる街でも雨の日が増えてきましたよ。

    続きを読む
  5. dfd9eb1c0350dbabfdf878f47de51534_s

    意外に人気のサポートコース

    こんにちは。KokoDoki Companyの藤原です。ここのところ、暖かい日差しに誘われて外に出るのはいいのですが、外に出てみたら意外に肌寒かったりしますよね。まだまだ油断のならない季節ですが、梅雨も確実に近づいてきていますね。そんな梅雨ならではの香りも漂ったりしています。

    続きを読む
  6. memsource_campaignbanner02

    【早いとお得! 早割!4/13まで】Memsource コンテンツ販売スタート

    本日から4/13(木)まで「Memsource早割キャンペーン」をスタートいたします。新しく翻訳支援ツールを検討されている方は、是非この機会に翻訳支援ツールマスター講座をご利用ください。今回はテキストのみの販売となります。

    続きを読む
ページ上部へ戻る