ブログ

Cyber Monday Week(サイバーマンデーウィーク)キャンペーンを行います!

cybermondayweek

こんにちは、KokoDoki Companyスタッフの藤原です。

この冬は、猛烈な勢いで寒さが襲ってきていますね。みなさん、風邪などは引かれていないでしょうか。

藤原は、流行の最先端を走るのが好きなようで、早速風邪を引いています(インフルエンザではありません)。皆様、体調管理には重々お気を付けください。

さてさて、メルマガでチラリとご連絡したとおり、KokoDoki Companyでは、現在提供させていただいております「翻訳支援ツールマスター講座」のCyber Monday Week(サイバーマンデーウィーク)キャンペーンを開催することにしました!

eventpage_1024x400_

Cyber Mondayとは?

これは、米国から始まったもので、実は感謝祭の次の月曜日からオンサイトでのクリスマス商戦が盛んになることから、Cyber Mondayと銘打って、大規模なセールを展開しています。

今年も11月28日にサイバーマンデーキャンペーンが行われていました。

これを受けて日本でも去年ぐらいから徐々にこのサイバーマンデーと銘打ったセールを行っています(ちなみに、リアル店舗でのクリスマス商戦は感謝祭の次の日から始まるということで、「ブラックフライデー」と称して、こちらもリアル店舗での大ビッグセールが開催されています)。

今年は、私たちが教材としているTradosの開発元であるSDL社でも、ブラックフライデー&サイバーマンデーキャンペーンを行っていましたね。

今回、そのSDL社の波に乗ることができなかったので、オンライン販売といえば「Amazon」という若干強引な理由から、Amazonで開催されるCyber Monday Week Saleと時期を合わせて、KokoDoki Company提供のサイバーマンデーウィークキャンペーン開催することにしました!

Cyber Monday Week(サイバーマンデーウィーク)キャンペーンの詳細情報

今回、キャンペーンの対象となるのは、下の3つのコース!

      

キャンペーン期間は、2016年12月6日(火) ~ 2016年12月12日(月)の7日間です。

12/6(火)の0:00に当スタッフブログで「10%OFF クーポンコード」をお知らせしますので、
どうぞお見逃しなく。
※メルマガ読者さんへは、ひと足先にクーポンコードのお知らせがいきますよ~。

メルマガ・講座サンプルの請求はこちらから

終わりに

ちょうど先週も、1つの取引先から翻訳支援ツールに関するアンケート調査が来ました。その会社では、これまで特に翻訳支援ツールの使用を推奨されたことはなかったのですが、

時代は移り変わりつつあるようですね。おそらく導入する翻訳会社の方も、その翻訳支援ツールに関する知識がある人が不在な場合には、導入するにもかなりのリスクを伴うと思うのですが、

そのリスクを背負ってまでも、本格的な翻訳支援ツールの導入に動いているように思われます。

みなさんも、ぜひこのキャンペーンを機に、翻訳支援ツールマスター講座にてTradosを実際の案件で使用していただけるようになり、こうしたアンケート調査がきたときには、もう数年間使い倒しているような勢いで「翻訳支援ツールを使用しています」と回答しましょう!!!

現在、サポートコースをご利用の方は、本サポートコースを有効に利用していただいて、学習時間が取れないほどのご多忙のなか、実際の案件にTradosを使い始めていただいています。

サポートコースをご購入いただいた方の場合、すべての教材に目をとおしていただく時間がなくても、「この操作はどうすればいいの?」とご質問いただくだけで、足りない資料はこちらで作成して提示させていただいたり、すでに教材がある場合には、どのテキスト及び動画を見ていただければよいか、すぐにお伝えする体制をとっています。

ぜひ、この機会をご活用ください!

関連記事

ページ上部へ戻る