ブログ

【受講感想】Trados OJTコース H様

eyecatch_fb

Trados OJTコース H様 女性 特許翻訳

hsama

Tradosに触れること自体が全くの初めてだったため、まず使用手順を体系的に身に付けられるのがとても良かったです。実際の案件に取り掛かる前にソフトの概要が把握できるので、作業がスムーズです。 とはいえ、Tradosの操作は私には難解で、しょっちゅうチャットワークで質問させていただきました。よくあるTradosマスター講座など、一方的に使用方法をレクチャーされるのとは違って、今、その時、本当に知りたいことが質問でき、しかも回答が本当に早くて助かりました。「仕事の出来る職場の先輩に質問している感じ」です。 質問はチャットワーク上でのやりとりになるので、どこでも直ぐに確認でき、またpdfで添付されている解説資料が図解入りで大変解りやすいです。今後も見返すことになると思うので、大切に保存しています。 とにかく、さっさとマスターしてTradosを使いこなしたい人、Tradosを一応使えているけれど細かい疑問点がいっぱい、という人はこの講座で全て解決できると思います。


H様、受講感想ありがとうございます!

最後のほうはお忙しくされていたようで、あっという間に受講期間が過ぎてしまい……。
「どうされているかなあ」と思っていたところへご連絡いただきました。
受講感想をご提出いただき、チャットワークでのサポートが1ヶ月復活です!
思い出してもらえたこと、私も藤原も大変うれしく思います。

受講開始当初、ご質問に対する返答が普段よりも遅くなってしまったことがあったと、
サポート責任者の藤原が気にしておりましたが、それでも「回答が本当に早くて助かりました。」
という感想をいただき、恐縮しております。

これからまた1ヶ月ございます。
しっかりとサポートしてまいりますので、どんどんご活用くださいね!

今後とも翻訳支援ツールマスター講座をどうぞよろしくお願い致します。

関連記事

ページ上部へ戻る