コースの選び方

course_banner

あなたのその「思い込み」を解決するお手伝いをします

翻訳支援ツールはとても有能で、便利な機能を備えていますが、まだまだ敬遠している翻訳者が多いようです。
ですが、クライアントや翻訳会社に

「今回はこのツールを使って納品してください」と指示されたら?
「次の案件から全案件、翻訳支援ツール使用になりました」と方針が変わったら?

これは実際に私自身や身近で起こったことです。

ツールやソフトを使うのが苦手だと、つい、「今導入しなくてもいいか」と後回しにしている翻訳者も多いかと思います。

翻訳支援ツールは、ちょっとわかってしまえば、それほど難しくはありません。

ツールやソフトを使うのが、胸を張って「苦手です」と言える私でも使えるようになったので大丈夫です!

 

翻訳支援ツールを初めて使う方、操作に不安のある方は「 OJT コース」

初めての翻訳ツールで操作が不安……サポート付きなら心配ご無用です!

   
チャットワークを利用した個別サポートとWorkを提出していただくことで、
実務での使用レベルを目指すコースです。
動画やテキストだけではなく、チャットワークでやり取りをしながら
インタラクティブにコースを進めていくことができるので、
モチベーションの維持にも繋がり、独学よりも早い習得が可能となります。

こんな方へおすすめ
・翻訳ツールの操作に不安のある方
・操作に困ったとき気軽に相談したい
・操作方法が分からずストレスを抱えたくない方
・課題があったほうがやる気が出る

OJTコースの受講感想はこちら

 

翻訳支援ツール 3つのメリット

%ef%bc%93%e3%81%a4%e3%81%ae%e3%83%a1%e3%83%aa%e3%83%83%e3%83%88

翻訳支援ツールは正しく使うことで、あなたを翻訳に集中させ、心強いパートナーになってくれます

 

コースの選び方

まずはこちらのチャートフローより、ご自身に合ったコースをお選びください。※クリックで拡大します

翻訳支援ツール 選び方のフロー

 

ツールの操作に不安のない方、コストをおさえたい方

ツールの操作に不安がなく、トラブルも自力で解決できるなら、SSP コース!
 

翻訳ツールだけにかぎらず、ツールの操作に抵抗がない方や
過去に翻訳支援ツールを使用したことがある方におすすめのコースです。

こんな方へおすすめ
・過去に翻訳ツールを使用したことがある
・トラブルなどを自力で解決できる
・できるかぎり費用は抑えたい

注意事項
・サポート、Workはありません
・操作に不安のある方は「OJT コース」かサポートのみのサービスをご購入ください

 

もう少し細かい部分を知りたいという方は Tips コース

普段から翻訳ツールを使用している方で、ツール系の扱いに慣れているならこのコースで十分!

 
普段から仕事でTrados・memoQを使用している方、
ツールの操作に不安はないけどもう少し細かい部分を知りたいという方向けです。

こんな方へおすすめ
・過去に翻訳ツールを使用したことがある
・トラブルなどを自力で解決できる(英語のマニュアルや海外のフォーラムを積極的に活用できる)
・できるかぎり費用は抑えたい

注意事項
・Work(課題)、サポートはありません
・操作がご不安な場合は予めOJTコースをご購入ください。
サポートコストを下げることでコースを安価に販売できるよう努めております。ご了承ください。

Tipsコースの受講感想はこちら

 

【オプション】サポート延長・単品販売

OJTコースを受講された方で、サポートを延長したい方、他のコースをご受講中の方でサポートが必要になった向けのオプションメニューです。何らかの理由でコースを進められなかった、Workの提出が間に合わなかったという方はご購入前に一度ご相談ください。

 

ご相談受け付け

 

31bb2f1d-6340-4d7d-9907-b1c43088fa5a

<24時間受付>営業時間 9:00~17:00(土日祝除く)

いただきましたお問い合わせは、原則2営業日以内にお返事しております

※ご注意:ご返信先がフリーメールアドレスの場合、
自動的に迷惑メールフォルダに振り分けられてしまう可能性がございます。
念のため、迷惑メールフォルダもご確認いただきますようお願い致します。
もし3日経っても返信がない場合はお手数ですが、
info*transtool.jp (「*」をアットマークに変えてください)までご連絡ください。

お名前 (必須)

件名をお選びください

お問い合わせ内容(必須)

ページ上部へ戻る