ブログ

  1. 【翻訳支援ツールマスター講座】いただいたご相談・ご質問まとめ ~ 2018年冬版 ~

    講座へ寄せられたご相談やご質問をまとめた、2018年冬版です。過去のまとめはコチラからお読みいただけます。Q. 医薬翻訳者を目指して勉強中です。2年後くらいに仕事ができるように準備をしたいのですが、翻訳支援ツールの導入は早すぎますでしょうか。

    続きを読む
  2. 翻訳支援ツールマスター講座 受講感想バナー

    【受講感想】Trados OJTコース 産業翻訳 Aki様 女性

    Trados OJTコース 産業翻訳 Aki様 女性特許翻訳者になるためにtradosなどの翻訳支援ツールが必要なため受講しました。

    続きを読む
  3. SDL Trados Studio2019がセール中です

    こんにちは。KokoDoki Companyの藤原です。今年は暖冬と言われていますが、さすがに12月も間近に迫ってくると、寒くなってきましたね。主婦である私は、洗濯物が乾きにくくなるのが悩みの種です(泣)。

    続きを読む
  4. 翻訳支援ツールマスター講座 受講感想バナー

    【受講感想】Trados OJTコース 産業翻訳 S様

    Trados OJTコース 産業翻訳 S様 男性Trados購入後、しばらく自己流で操作しておりましたが、いい意味でも悪い意味でも試行錯誤は時間がかかります。

    続きを読む
  5. 翻訳支援ツールマスター講座 受講感想バナー

    【受講感想】Trados OJTコース 産業翻訳 N様

    Trados OJTコース 産業翻訳 N様 女性素早いレスポンスを下さるおかげで作業をどんどん進めていくことができました。説明も丁寧でまさに痒い所に手が届く!イメージのコピーを添付していただけるので初心者の私にも大変わかりやすいです。

    続きを読む
  6. 【祝!】2周年記念キャンペーンのご案内

    こんにちは。KokoDoki Companyの藤原です。台風一過により、甚大な被害が各地域で出ています。関西空港が海と化してしまったのは衝撃的でした。

    続きを読む
  7. 翻訳支援ツールマスター講座 受講感想バナー

    【受講感想】memoQ OJTコース W様

    memoQ OJTコース W様 産業翻訳初めてmemoQ案件を受注して不安に思っていましたが、分からないことを早め早めに解決できたので、翻訳作業に集中しやすかったです。

    続きを読む
  8. いただいたご質問・ご相談まとめ -2018年夏版-

    いつもお読みいただきましてありがとうございます。KDCスタッフの大島です。いただいたご質問とご相談のまとめ、久しぶりのアップでございます!Q.導入当初は、メモリの蓄積データがなく、グロッサリの蓄積データがありません。

    続きを読む
  9. 受講生専用サイト移行に伴うサービス変更のご案内

    早いもので、もう6月。梅雨入りのニュースが流れていますね。

    続きを読む
  10. 翻訳支援ツールマスター講座 受講感想バナー

    【受講感想】memoQ OJT コース T様

    memoQ OJTコース T様 特許翻訳同類の講座がない中、こちらの存在を見つけたときは救世主に思え、実際に導入&初作業がすんなり進んだのでとても助かりました。まだまだ疑問点は山積ですが、チャットワークでいつでも訊けばいいのだと考えるだけで心強いです。

    続きを読む

メルマガ&講座サンプル

受講感想をいただきました

翻訳支援ツールマスター講座受講感想

お気軽にご相談ください

公式ショップ

スタッフのつぶやき

YKDCコラボ企画

yabushi_seminar_banner02

ページ上部へ戻る