Trados SSP コース

マニュアルと操作説明動画のみのをご提供するコースです。

以前に翻訳支援ツールを使ったことのある方、
ツールの操作に不安のない方におすすめです。

個別サポートはありませんのでご注意ください。

【コース内容】

SSPコース コンテンツ一覧 2017/2/18現在

  • テキスト(PDF)

「Trados のインストール方法と製品のアクティブ化」(テキストのみ)
「新規メモリの作成方法」
「MultiTerm(マルチターム)による用語集作成方法」
「1つの文書を翻訳する」
「新しいプロジェクトの作成方法」
「翻訳パッケージ」(テキストのみ)

など。

  • 動画コンテンツ

「新規メモリの作成方法」
「MultiTerm(マルチターム)による用語集作成方法」
「1つの文書を翻訳する」
「新しいプロジェクトの作成方法」

<テキスト>

「画面のレイアウト」(動画のみ)
「フォントサイズの変更」
「分節の分割・結合」
「用語ベースの設定」
「置換・検索・フィルタの表示」
「自動反映の有効化」(テキストのみ)
「進行状況の確認」(動画のみ)
「訳文の作成」
「バイリンガルファイルの作成」
「変更履歴の設定方法」
「オススメの設定」(テキストのみ)

など。

<動画コンテンツ>

「フォントサイズの変更」
「分節の分割・結合:音声なし」
「用語の登録」
「置換・検索・フィルタ」
「進行状況の確認」
「訳文の作成:音声なし」
「バイリンガルファイルの作成:音声なし」
「変更履歴の設定方法」

サポートをご希望される場合は、OJT コースをご購入ください。
後からサポートのみを購入することはできません。
サポートコストを下げることでコースを安価に販売できるよう努めております。
ご了承ください。

※SDL Trados®および関連製品は、SDL Internationalの登録商標です

 

メルマガ登録で、サンプルをみていただくことができます。

%e3%82%81%e3%82%8b%e3%81%be%e3%81%8c20161203

関連商品

  1. memoQ SSPコース

    Trados と操作が似ているので、 Trados をある程度習得している方におすすめのコースです

%e3%82%81%e3%82%8b%e3%81%be%e3%81%8c20161203

受講感想sidebanner

ページ上部へ戻る