翻訳支援ツールのメリット

  1. 翻訳支援ツール=翻訳メモリではない理由

    こんにちは。KokoDoki Companyの藤原です。新年が明けたのも気がつかぬうちに今年が始まり(年末年始で寝込んでしまっただけですが・・・・)、あっという間に1月も半分を過ぎてしまいました。早速SDL社は、月の中旬以降、月末までのセール期間を始めていますね。

    続きを読む
  2. 翻訳支援ツールのメリット:バイリンガルファイルが作成できること

    こんにちは。KokoDoki Companyの藤原です。今日は東京で、特許翻訳者の藪内さんが「特許翻訳丸裸セミナー」を開催します。セミナー参加者のみなさま、いよいよ本日ですよ。

    続きを読む
  3. その揺れや葛藤、実は次の新しい自分に変わりつつあるサインです

    講座スタッフの大島です。10月も終わりとなり、今年もいよいよ残すところ2ヵ月となりました。普段、家にこもって仕事をしているのでたまに外へ出かけると、すっかり季節が変わっていて驚くことがあります(苦笑)そんなわけで昨日は急いで「衣替え」をしました。

    続きを読む
ページ上部へ戻る