翻訳者のブランディング

  1. 地域ブランドに見る、翻訳者のブランディング戦略 Vol.3

    前回は「ブランドアイデンティティ」と「ブランドイメージ」のお話をしました。今回は全3回のうちの3回目最終回です。内容についてわかりにくい点などありましたら、こちらからご質問いただければと思います。

    続きを読む
  2. 地域ブランドに見る、翻訳者のブランディング戦略 Vol.2

    前回は「地域ブランドに見る、翻訳者のブランディング戦略 Vol.1」ということで、地域ブランドとはなにか?翻訳者になぜブランディングが必要なのか?について書きました。今回は2回目、「翻訳者ブランド戦略」のポイントについていくつか書いていみたいと思います。

    続きを読む
  3. 地域ブランドに見る、翻訳者のブランディング戦略 Vol.1

    先日の「新コンテンツ「WordPressオンライン教室(仮)」の準備をしています」は、もう読んでいただけましたか?翻訳支援ツールの講座なのに、どうして急にブログ?なんでWordPress?と疑問に思われる方も中にはいらっしゃるかもしれません。

    続きを読む
ページ上部へ戻る